Je crois que nous voulons dire réduire les origines de la pauvreté.
نعني بالتخفيض من أسبابالفقر
Les causes profondes de la pauvreté
الأسباب الجذرية للفقر
Les causes de la pauvreté sont plurielles et il en va de même pour les solutions qui permettraient d'y remédier.
فلما كانت أسبابالفقر تكتسي أوجها عدة، فكذلك حلولها.
Or, on pourrait à cet égard prendre pour exemple le travail des enfants, qui est à la fois la cause et la conséquence de la pauvreté.
من ذلك مثلا عمل الأطفال، وهو من أسبابالفقر ومن آثاره أيضا.
Soulignant la nécessité de mieux comprendre les causes et les conséquences de l'extrême pauvreté,
وإذ تؤكد على الحاجة إلى فهم أسبابالفقر المدقع وعواقبه بمزيد من الوضوح،
Ces dernières comprennent notamment la pauvreté et le déni de justice économique, sociale et politique, notamment le droit à l'autodétermination.
وتشمل هذه الأسبابالفقر والحرمان من العدالة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وخاصة الحق في تقرير المصير.
Soulignant la nécessité de mieux comprendre les causes et les conséquences de l'extrême pauvreté,
وإذ تشدد على الحاجة إلى فهم أسبابالفقر المدقع وعواقبه فهماً أفضل،
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
وإذا لم نعالج أسبابالفقر، فإننا نضفي الطابع المؤسسي بذلك على أعمال الصدقة.
Soulignant la nécessité de mieux comprendre les causes et les conséquences de l'extrême pauvreté,
وإذ تؤكد الحاجة إلى فهم أسبابالفقر المدقع ونتائجه بمزيد من الوضوح،
Le chômage, la baisse du revenu, la perte du soutien de famille, la détérioration de la santé, le faible niveau d'instruction et le manque de ressources naturelles sont des causes de la pauvreté.
وتتمثل أسبابالفقر في البطالة، وانخفاض الدخل، وفقدان العائل، وتدهور الصحة والتعليم، والحرمان من الموارد الطبيعية.